【财新网】(特约作者 阿子)西藏大棚种植“藏红花”成功,也就是最近这些年的事情。但“藏红花”的命名和西藏扯上关系,却有上千年的历史。
历史学家们说,大概是因为早年间这种东西总是先借道西藏,再入中原,故而以讹传讹,变成了藏地物产。比如《中国伊朗编》里,劳费尔就有类似观点。民间热衷叫它做“藏红花”,其实还会被称为“西红花”或者“番红花”。元代,它的名字叫做“咱夫兰”或者“撒夫兰”,频频出现于传到中原的医书《回回药方》当中,是医家常用之物。这个听着很翻译腔的名字,来源于一个当时叫做“天方”的地方。这地名听着很熟悉吧?还记得《天方夜谭》么?那些宛转旖旎的阿拉伯女郎,很有可能也要用这种红花来养生呢。