财新记者 丁锋
美联储长期超低的利率政策与全球不平衡,一度在美国学界被普遍认为是造成2008年全球金融危机的深层次原因。
中国加入世界贸易组织(WTO),为美国提供廉价的商品,使美国消费者享受低物价;中国积攒的大量外汇储备又用来购买美国国债,为入不敷出的美国政府提供融资;金融业享受超低市场利率,催生无比复杂的金融交易及制造业“空心化”。中美建立在这种不健康的相互依赖关系之上,使两国特别是美国对经济结构深层问题视而不见,拖延改革。
财新记者 丁锋
美联储长期超低的利率政策与全球不平衡,一度在美国学界被普遍认为是造成2008年全球金融危机的深层次原因。
中国加入世界贸易组织(WTO),为美国提供廉价的商品,使美国消费者享受低物价;中国积攒的大量外汇储备又用来购买美国国债,为入不敷出的美国政府提供融资;金融业享受超低市场利率,催生无比复杂的金融交易及制造业“空心化”。中美建立在这种不健康的相互依赖关系之上,使两国特别是美国对经济结构深层问题视而不见,拖延改革。
版面编辑:王影
Stephen Roach: China, U.S. Headed in Opposite Directions
2014年04月22日Shiller: What We Can Learn from Past Crises
2014年04月18日Tony Abbott: Making New Friends Doesn't Mean Losing Old Ones
2014年04月16日财新网所刊载内容之知识产权为财新传媒及/或相关权利人专属所有或持有。未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。
如有意愿转载,请发邮件至hello@caixin.com,获得书面确认及授权后,方可转载。